非常风气网www.verywind.cn
首页
take message for
take
a
message
for
sb是什么意思
答:
1. 给某人捎个信 2. 给某人捎个口信 3. 为某人带个口信 4. 给某人捎个信儿 5. 给某人捎口信 例句:1.Is there any
message
for
me?有任何留言给我吗?.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
can i
take
a
message
for
you? 中文意思?
答:
“1.Can I
take
a
message
for
you?(我可以为你带个口信吗?)2.leave a message for sb (为某人留个口信)造句:Please leave a message for me.(请给我留言。) 这两个都是message短语,区别就在于take(带去)和leave(留下)。“ 谢谢!
“给他捎信” 用英语到底该怎么翻译
答:
send a
message
to 为某人捎信
take
a message
for
sb 替某人捎信take a message for sb 给某人捎信give sb the message
"give a
message
to sb"于"
take
a message
for
sb"区别在哪里_百度知 ...
答:
give a
message
to sb是给SB一个留言
take
a message
for
sb是给个留言给SB 就这样子分别 采纳答案
leave a
message
,
take
a message
for
sb. give sb . a message的区别...
答:
留言 是指单纯的给某人信息 指给某人带口信
take
a
message
to sb 是take前面的主语传递某个消息给sb take a message
for
sb 是为sb传递某个消息,这个消息是主语传递给另一个人的
take
sb a
message
对不对
答:
不对,应该是
take
a
message
to sb 和 take a message
for
sb。take a message to sb是take前面的主语传递某个消息给sb,take a message for sb是为sb传递某个消息,这个消息是主语传递给另一个人的。take a message,意思是给某人捎个口信。message,英[_mes_d_];美[_mes_d_];消息; (...
take
a massage to sb 与take a massage
for
sb 的区别是什么?_百度...
答:
take
a massage to sb 意思是给某人带信,sb就是
message
的接收者,但是take a massage
for
sb意思是为(帮)某人带信,sb就是message的发出者
英语问题
答:
还有
take
a
message
to 和 take a message
for
这四个都是对的 不同的地方就在to和for意思不一样而已 并不是to和for这里有什么特别的用法 leave a message to - 留message给 。。leave a message for - 为。。留message take a message to - 拿message给。。take a message for - 为。
can i
take
a
message
for
her。怎么回答
答:
Can I
take
a
message
for
her?我可以(代你)给她捎个口信吗?要我(帮你)给她传个话吗?肯定的回答:Yes,could you please tell her……(后面说你要留言的内容)Thank you.否定的回答:No,thank you.(I'll call her later.)...
求
take
a
message
for
him 和 take a message to him
答:
take
a
message
for
him 替他带个信 take a message to him 给他带个信
<上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
你可能感兴趣的内容
take my message
leave a message
take a shower
messageforyou
takemessage
leave message
take it easy
give message
message
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网